NuSimi untuk Android

NuSimi

KetanoLab

versi 1.0.0.2

Nusimi adalah kamus bahasa asli Amerika.

Muat Turun 0
Ads

Nilai ini

Keputusan Imbasan Antivirus & Keselamatan

Tarikh Imbasan: Mar 26, 2022 Versi Perisian: 1.0.0.2
Status: ✅ Dipercayai & Selamat untuk dipasang Aplikasi ini ditandatangani oleh KetanoLab dengan tandatangan digital yang dipercayai dan disahkan dan ia akan dikemas kini pada pemasangan NuSimi yang sedia ada Cap Jari Sijil: 121603f4dc476f5769c67a2fd8555a4bb83677e0 Pengeluar: C:UK, CN:FDroid, L:ORG, O:fdroid.org, ST:ORG, OU:FDroid Bagaimana kami mengesahkan keselamatan fail APK
Antivirus Android Status
MAX Bersih ✅
K7GW Bersih ✅
DrWeb Bersih ✅
VirIT Bersih ✅
ClamAV Bersih ✅
Google Bersih ✅
Ikarus Bersih ✅
Lionic Bersih ✅
Sophos Bersih ✅
Yandex Bersih ✅
Alibaba Bersih ✅
Tencent Bersih ✅
Xcitium Bersih ✅
Fortinet Bersih ✅
Kingsoft Bersih ✅
Symantec Bersih ✅
AhnLab-V3 Bersih ✅
Kaspersky Bersih ✅
Microsoft Bersih ✅
Trustlook Bersih ✅
ESET-NOD32 Bersih ✅
Avast-Mobile Bersih ✅
NANO-Antivirus Bersih ✅
BitDefenderFalx Bersih ✅

NuSimi aplikasi untuk Android ulasan by AndroidFreeware

NuSimi yang asalnya SimiDic adalah kamus elektronik pertama yang percuma/sumber terbuka untuk peranti mudah alih Android. Aplikasi ini dicipta untuk memelihara kehidupan bahasa-bahasa asli melalui telefon bimbit dan mempromosikan pembelajaran serta penggunaan sastera bahasa-bahasa ini. Ia merangkumi 30 kamus bagi 11 bahasa asli Amerika.

Bagi pelajar, pengembara dan orang awam, NuSimi adalah alat yang sempurna yang tidak memerlukan sambungan internet untuk berfungsi. Muat turunnya di telefon bimbit anda dan bawa ke mana sahaja anda ingin pergi!

AYMARA:

  • F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
  • S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano y Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
  • UMSATIC, Glosario de nuevos términos aimaras.
  • L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
  • Min. Edu. Perú (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
  • ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.

AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:

  • Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.

GUARANÍ:

  • Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
  • Ortiz y Caurey (2011) Diccionario etimológico y etnográfico.

MAPUCHE:

  • Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.

MOCHÓ (MAYA):

  • A. Guzmán (2004) Manual Mochó.

MOJEÑO IGNACIANO:

  • ILC “Salvador Chappy Muibar” (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.

MOJEÑO TRINITARIO:

  • ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.

MOSETÉN:

  • OPIM, UMSS y PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye’ tïmsi’ tsinsi’khan kastellanokhan.

MOVIMA:

  • Edu. Intercultural Bilingüe-Movima (2007) Diccionario Movima.

QUECHUA:

  • AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
  • T. Laime et al. (2007) Iskay simipi yuyayk’ancha, 2a ed.
  • D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
  • R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
  • AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
  • Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
  • Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
  • Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
  • Herrero y Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporáneo.
  • ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.

QUECHUA-AYMARA:

  • Franciscanos y Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará.

TAKANA:

  • CIPTA, UMSS y PROEIB Andes (2011) Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.

TSIMANE’ (Chimané):

  • Edu. Intercultural Bilingüe-Tsimane’ (2007) Diccionario Tsimane’.

URU:

  • K. Hannß (2013) Vocabulario Uru (Uchumataqu).

NuSimi bermaksud “bahasa saya”, dari “nu” (saya) dalam Mojeño/Arawak dan “simi” (bahasa) dalam Quechua, kerana bahasa yang kita bercakap adalah bahagian penting daripada identiti dan budaya kita, dan kita tidak seharusnya terasing dari bahasa asli kita oleh teknologi moden. Jika anda mengetahui kamus lain yang boleh kami sertakan dalam NuSimi, sila hubungi kami.

Nu dari Mojeño/Arawak diucapkan seperti perkataan gnu (dengan g yang senyap) dalam bahasa Inggeris dan kami berkongsi prinsip perisian percuma dari Projek GNU. Nu juga diucapkan seperti “new”, dan NuSimi adalah versi baru dari aplikasi SimiDic kami, yang dicipta pada tahun 2011. Kami telah menukar kod dari Java ke Kotlin dan ia berfungsi dalam Android 5-12.

NuSimi mempunyai lesen GPL 3.0+ yang percuma/sumber terbuka dan kodnya boleh didapati di https://github.com/KetanoLab, supaya anda boleh memperbaiki dan menyesuaikannya mengikut keperluan anda. Ia termasuk Simidic Builder untuk mengimport kamus tambahan dalam format StarDict. Aplikasi ini adalah hasil kerjasama antara KetanoLab (www.ketanolab.com) dan Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas (ILLA).

Ciri-ciri:

  • Pencarian interaktif semasa menaip perkataan
  • Perkataan kegemaran boleh disimpan untuk rujukan cepat
  • Penggunaan huruf ASCII biasa untuk mencari huruf dengan tanda diakritik seperti ä dan ñ
  • Paparan hasil carian yang cepat
Ads


Spesifikasi


Versi Lama

NuSimi icon

1.0.0.1 APK

March 18, 2022