NuSimi para Android

NuSimi

KetanoLab

versão 1.0.0.2

Nusimi é seu dicionário de línguas nativas americanas.

Downloads 0
Ads

Avalie isso

Antivírus & resultados da verificação de segurança

Data da verificação: Mar 26, 2022 Versão do software: 1.0.0.2
Status: ✅ Confiável & Seguro para instalar Este app é assinado por KetanoLab com uma assinatura digital confiável e verificada, e atualizará instalações existentes de NuSimi Impressão digital do certificado: 121603f4dc476f5769c67a2fd8555a4bb83677e0 Emissor: C:UK, CN:FDroid, L:ORG, O:fdroid.org, ST:ORG, OU:FDroid Como verificamos a segurança dos arquivos APK
Antivírus para Android Status
MAX Limpo ✅
K7GW Limpo ✅
DrWeb Limpo ✅
VirIT Limpo ✅
ClamAV Limpo ✅
Google Limpo ✅
Ikarus Limpo ✅
Lionic Limpo ✅
Sophos Limpo ✅
Yandex Limpo ✅
Alibaba Limpo ✅
Tencent Limpo ✅
Xcitium Limpo ✅
Fortinet Limpo ✅
Kingsoft Limpo ✅
Symantec Limpo ✅
AhnLab-V3 Limpo ✅
Kaspersky Limpo ✅
Microsoft Limpo ✅
Trustlook Limpo ✅
ESET-NOD32 Limpo ✅
Avast-Mobile Limpo ✅
NANO-Antivirus Limpo ✅
BitDefenderFalx Limpo ✅

NuSimi app para Android avaliação by AndroidFreeware

NuSimi, originalmente SimiDic, é o primeiro dicionário eletrônico gratuito/código aberto para dispositivos móveis Android. O aplicativo foi criado para manter a vitalidade das línguas nativas por meio de telefones celulares e promover o aprendizado e o uso literário dessas línguas. Inclui 30 dicionários de 11 línguas indígenas americanas.

Para estudantes, viajantes e o público em geral, NuSimi é a ferramenta perfeita que não precisa de conexão à internet para funcionar. Baixe-o no seu celular e leve-o para onde quiser!

AYMARA:

  • F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
  • S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano e Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
  • UMSATIC, Glosario de nuevos términos aimaras.
  • L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
  • Min. Edu. Perú (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
  • ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.

AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:

  • Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.

GUARANÍ:

  • Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
  • Ortiz e Caurey (2011) Diccionario etimológico e etnográfico.

MAPUCHE:

  • Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.

MOCHÓ (MAYA):

  • A. Guzmán (2004) Manual Mochó.

MOJEÑO IGNACIANO:

  • ILC “Salvador Chappy Muibar” (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.

MOJEÑO TRINITARIO:

  • ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.

MOSETÉN:

  • OPIM, UMSS e PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye’ tïmsi’ tsinsi’khan kastellanokhan.

MOVIMA:

  • Edu. Intercultural Bilingüe-Movima (2007) Diccionario Movima.

QUECHUA:

  • AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
  • T. Laime et al. (2007) Iskay simipi yuyayk’ancha, 2a ed.
  • D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
  • R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
  • AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
  • Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
  • Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
  • Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
  • Herrero e Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporâneo.
  • ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.

QUECHUA-AYMARA:

  • Franciscanos e Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash e Aymará.

TAKANA:

  • CIPTA, UMSS e PROEIB Andes (2011) Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.

TSIMANE’ (Chimané):

  • Edu. Intercultural Bilingüe-Tsimane’ (2007) Diccionario Tsimane’.

URU:

  • K. Hannß (2013) Vocabulario Uru (Uchumataqu).

NuSimi significa “minha língua”, de “nu” (minha) em Mojeño/Arawak e “simi” (língua) em Quechua, porque a língua que falamos é uma parte essencial de nossa identidade e cultura, e não devemos ser alienados de nossas línguas nativas pela tecnologia moderna. Se você conhece outros dicionários que podemos incluir no NuSimi, entre em contato conosco.

Nu em Mojeño/Arawak é pronunciado como a palavra gnu (com um g silencioso) em inglês e compartilhamos os princípios de software livre do Projeto GNU. Nu também é pronunciado como “new”, e NuSimi é uma nova versão do nosso aplicativo SimiDic, criado em 2011. Mudamos o código de Java para Kotlin e ele funciona no Android 5-12.

NuSimi possui uma licença GPL 3.0+ gratuita/código aberto e seu código está disponível em https://github.com/KetanoLab, para que você possa melhorá-lo e adaptá-lo às suas necessidades. Inclui o Simidic Builder para importar dicionários adicionais no formato StarDict. O aplicativo é fruto de uma colaboração entre o KetanoLab (www.ketanolab.com) e o Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazônicas (ILLA).

Características:

  • Pesquisas interativas enquanto se digitam palavras
  • Palavras favoritas podem ser salvas para referência rápida
  • Uso de letras ASCII regulares para buscar letras com marcas diacríticas como ä e ñ
  • Exibição rápida dos resultados da pesquisa
Ads


Especificações


Versões Antigas

NuSimi icon

1.0.0.1 APK

March 18, 2022