NuSimi แอป สำหรับ Android รีวิว by AndroidFreeware
NuSimi ซึ่งเดิมชื่อ SimiDic เป็นพจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์ที่ฟรีและเปิดแหล่งข้อมูลตัวแรกสำหรับอุปกรณ์มือถือ Android แอปนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่อรักษาความมีชีวิตชีวาของภาษาพื้นเมืองผ่านโทรศัพท์มือถือและส่งเสริมการเรียนรู้และการใช้ภาษาเหล่านี้ในเชิงวรรณกรรม มันรวมพจนานุกรม 30 เล่มของ 11 ภาษาอเมริกันพื้นเมือง
สำหรับนักเรียน นักท่องเที่ยว และประชาชนทั่วไป NuSimi เป็นเครื่องมือที่สมบูรณ์แบบซึ่งไม่จำเป็นต้องมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตในการทำงาน ดาวน์โหลดมันลงในโทรศัพท์มือถือของคุณและนำไปได้ทุกที่ที่คุณต้องการ!
AYMARA:
- F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
- S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano y Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
- UMSATIC, Glosario de nuevos términos aimaras.
- L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
- Min. Edu. Perú (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
- ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.
AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:
- Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.
GUARANÍ:
- Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
- Ortiz y Caurey (2011) Diccionario etimológico y etnográfico.
MAPUCHE:
- Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.
MOCHÓ (MAYA):
- A. Guzmán (2004) Manual Mochó.
MOJEÑO IGNACIANO:
- ILC “Salvador Chappy Muibar” (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.
MOJEÑO TRINITARIO:
- ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.
MOSETÉN:
- OPIM, UMSS y PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye’ tïmsi’ tsinsi’khan kastellanokhan.
MOVIMA:
- Edu. Intercultural Bilingüe-Movima (2007) Diccionario Movima.
QUECHUA:
- AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
- T. Laime et al. (2007) Iskay simipi yuyayk’ancha, 2a ed.
- D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
- R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
- AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
- Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
- Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
- Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
- Herrero y Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporáneo.
- ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.
QUECHUA-AYMARA:
- Franciscanos y Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará.
TAKANA:
- CIPTA, UMSS y PROEIB Andes (2011) Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.
TSIMANE’ (Chimané):
- Edu. Intercultural Bilingüe-Tsimane’ (2007) Diccionario Tsimane’.
URU:
- K. Hannß (2013) Vocabulario Uru (Uchumataqu).
NuSimi หมายถึง “ภาษาของฉัน” มาจาก “nu” (ของฉัน) ใน Mojeño/Arawak และ “simi” (ภาษา) ใน Quechua เพราะภาษาที่เราพูดเป็นส่วนสำคัญของอัตลักษณ์และวัฒนธรรมของเรา และเราไม่ควรถูกแปลกแยกจากภาษาพื้นเมืองของเราด้วยเทคโนโลยีสมัยใหม่ หากคุณรู้จักพจนานุกรมอื่น ๆ ที่เราสามารถรวมไว้ใน NuSimi ได้ โปรดติดต่อเรา
Nu จาก Mojeño/Arawak ออกเสียงเหมือนคำ gnu (ที่มี g เงียบ) ในภาษาอังกฤษและเราร่วมแบ่งปันหลักการซอฟต์แวร์ฟรีของโครงการ GNU Nu ยังออกเสียงเหมือน “new” และ NuSimi เป็นเวอร์ชันใหม่ของแอป SimiDic ของเรา ซึ่งสร้างขึ้นในปี 2011 เราได้เปลี่ยนโค้ดจาก Java เป็น Kotlin และมันทำงานใน Android 5-12
NuSimi มีใบอนุญาต GPL 3.0+ แบบฟรี/เปิดแหล่งข้อมูล และโค้ดของมันสามารถเข้าถึงได้ที่ https://github.com/KetanoLab เพื่อให้คุณสามารถปรับปรุงและปรับแต่งตามความต้องการของคุณ มันรวมถึง Simidic Builder เพื่อเพิ่มพจนานุกรมเพิ่มเติมในรูปแบบ StarDict แอปนี้เป็นผลจากความร่วมมือระหว่าง KetanoLab (www.ketanolab.com) และ Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas (ILLA)
ลักษณะ:
- การค้นหาแบบโต้ตอบขณะพิมพ์คำ
- สามารถบันทึกคำโปรดเพื่อการอ้างอิงอย่างรวดเร็ว
- ใช้ตัวอักษร ASCII ปกติเพื่อค้นหาตัวอักษรที่มีเครื่องหมายวรรณยุกต์ เช่น ä และ ñ
- แสดงผลลัพธ์การค้นหาอย่างรวดเร็ว










